இலங்கையின் தேசிய கீதம் "ஸ்ரீ லங்கா தாயே" ஆகும். இலங்கையின் இயற்கை வளம், அழகு என்பவற்றை எடுத்துக்கூறும் இப்பாடல், இலங்கையர்களுக்கு இலங்கைத் தாயின் முக்கியத்துவம் பற்றியும் விபரிக்கிறது. நாட்டின் சகல பிரிவினருக்கும் இடையேயான ஒருமைப்பாட்டையும் வலியுறுத்தும் இப் பாடல், தேசபக்தியை ஊட்டும் வகையில் எழுதப்பட்டுள்ளது.
வரலாறு
இலங்கையில் பிரித்தானியர் ஆட்சியின் இறுதிக்காலத்தில், இந்திய விடுதலைப் போராட்டத்தின் செல்வாக்கால், இலங்கையிலும் தேசிய விழிப்புணர்வு ஏற்பட்டது. தேசபக்திப் பாடல்கள் பல எழுதப்பட்டு பல்வேறு நிகழ்ச்சிகளின் போதும் பாடப்பட்டு வந்தன. பிரித்தானிய குடியேற்றவாத ஆட்சி முடிவுக்கு வந்து, இலங்கை விடுதலை பெற்றபோது, நாட்டின் இறைமையின் சின்னங்களாகத் தேசியக் கொடி, தேசிய கீதம் என்பவற்றை உருவாக்கும் முயற்சி நடைபெற்றது. ஏற்கெனவே புழக்கத்திலிருந்த தேசபக்திப் பாடல்களிலொன்றைத் தெரிவு செய்வதில் சிக்கல்கள் எழுந்தமையால், போட்டி ஒன்று ஏற்படுத்தப்பட்டது. இப்போட்டியில் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட கீதங்களிலிருந்து ஒன்றைத் தெரிவு செய்வதற்காக நடுவர் குழு ஒன்றும் அமைக்கப்பட்டது.
ஆனந்த சமரக்கோன் என்பவர் 1940 ஆம் ஆண்டு எழுதி ஏற்கெனவே பரவலாகப் புழக்கத்திலிருந்த நமோ நமோ மாதாஎன்று தொடங்கும் சிங்களப் பாடலும் தேர்வுக்காக நியமிக்கப்பட்டவற்றுள் அடங்கும். எனினும், பி. பி. இலங்கசிங்க, லயனல் எதிரிசிங்க என்னும் இருவரால் எழுதப்பட்ட ஸ்ரீ லங்கா மாதா பல யச மஹிமா என்று தொடங்கும் பாடல் தெரிவு செய்யப்பட்டு, 1948 பெப்ரவரி 4 ஆம் தேதி இலங்கையின் சுதந்திர நாளன்று வானொலியிலும் ஒலிபரப்பப்பட்டது.
இதன் பாடலாசிரியர் இருவரும், தேசியகீதத் தேர்வுக்குழுவில் உறுப்பினராக இருந்ததால். இத் தெரிவு குறித்துச் சர்ச்சை ஏற்பட்டது. இதனால் இரண்டாவது, மூன்றாவது சுதந்திர தினங்களில் ஆனந்த சமரக்கோனின் பாடல் உத்தியோகபூர்வமற்ற முறையில் பாடப்பட்டு வந்தன. 1950 இல், அக்காலத்தில் நிதியமைச்சராக இருந்த ஜே. ஆர். ஜெயவர்த்தன அவர்களின் ஆலோசனையை ஏற்று ஆனந்த சமரக்கோனின் நமோ நமோ மாதா என்று தொடங்கும் பாடலைத் தேசியகீதமாக ஏற்க முடிவு செய்யப்பட்டது.
1951 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் மாதம் 22 ஆம் திகதி இதற்கு முறைப்படியான அங்கீகாரமும் கிடைத்தது. இப்பாடலுக்கானஇசையும் ஆனந்த சமரக்கோன் அமைத்ததே. தொடர்ந்து வந்த நாட்டின் நான்காவது சுதந்திர தினத்தன்று இப் பாடல் முதல் முதலாக, கொழும்பு, மியூசியஸ் பாடசாலையைச் சேர்ந்த 500 மாணவ மாணவிகளால் பாடப்பட்டு வானொலிமூலம் நாடெங்கும் ஒலிபரப்பப்பட்டது.
1956 இல் எஸ். டபிள்யூ. ஆர். டி. பண்டாரநாயக்கவின் அரசாங்கத்தின் காலத்தில் இப் பாடலின் ஆரம்ப வரிகள் நமோ நமோ என ந என்னும் எழுத்துடன் தொடங்குவது அபசகுனம் என்றும், அது நாட்டுக்கு துரதிர்ஷ்டத்தைக் கொண்டுவரும் என்றும் ஒரு பகுதியினர் குரல் எழுப்பினர். தொடர்ந்து வந்த ஸ்ரீ லங்கா சுதந்திரக் கட்சி ஆட்சியின்போது, 1961 இல், செல்வத்தைக் குறிக்கும் ஸ்ரீ என்னும் மங்கல எழுத்துடன் தொடங்கும், ஸ்ரீ லங்கா மாதா என்ற வரி முதல் வரியாகச் சேர்த்துக் கொள்ளப்பட்டது. இப்பாடலை எழுதிய ஆனந்த சமரக்கோன் இந்த மாற்றத்தைக் கடுமையாக எதிர்த்தார் என்றும் இது தொடர்பான விமர்சனங்களுக்குப் பதிலளித்துப் பல கட்டுரைகளை அவர் எழுதியதாகவும் கூறப்படுகின்றது. எனினும் இம் முயற்சியில் அவர் வெற்றியடையவில்லை.
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு
இப் பாடல் பின்னர் பொருள் மாறுபடாமல் தமிழிலும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. இதை பிரபல தமிழ் புலவர் "பண்டிதர் ம. நல்லதம்பி" மொழிபெயர்த்தார்.
இலங்கையின் தேசிய மொழிகளில் தேசிய கீதம்
"ஸ்ரீ லங்கா தாயே" - தமிழ்
- ஸ்ரீ லங்கா தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
- நல்லெழில் பொலி சீரணி
- நலங்கள் யாவும் நிறை வான்மணி லங்கா
- ஞாலம் புகழ் வள வயல் நதி மலை மலர்
- நறுஞ்சோலை கொள் லங்கா
- நமதுறு புகலிடம் என ஒளிர்வாய்
- நமதுதி ஏல் தாயே
- நமதலை நினதடி மேல் வைத்தோமே
- நமதுயிரே தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
- நமதாரருள் ஆனாய்
- நவை தவிர் உணர்வானாய்
- நமதோர் வலியானாய்
- நவில் சுதந்திரம் ஆனாய்
- நமதிளமையை நாட்டே
- நகு மடி தனையோட்டே
- அமைவுறும் அறிவுடனே
- அடல்செறி துணிவருளே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
- நமதோர் ஒளி வளமே
- நறிய மலர் என நிலவும் தாயே
- யாமெல்லாம் ஒரு கருணை அனைபயந்த
- எழில்கொள் சேய்கள் எனவே
- இயலுறு பிளவுகள் தமை அறவே
- இழிவென நீக்கிடுவோம்
- ஈழ சிரோமணி வாழ்வுறு பூமணி
- நமோ நமோ தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
"ஸ்ரீ லங்கா மாதா" - சிங்களம்
- Sri Lanka Matha, apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha.
- Sundara siri barini,
- Surendi athi Sobamana Lanka
- Dhanya dhanaya neka mal pala thuru piri, jaya bhoomiya ramya.
- Apa hata sapa siri setha sadana, jee vanaye Matha!
- Piliganu mana apa bhakti pooja,
- Namo Namo Matha.
- Apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha,
- apa Sri Lanka, Namo Namo Namo Namo Matha.
- Obave apa vidya obamaya apa sathya obave apa shakti
- apa hada thula bhakti oba apa aloke
- apage anuprane oba apa jeevana ve
- apa muktiya obave
- Nava jeevana demine nithina apa
- Pubudu karan matha
- Gnana veerya vadavamina ragena yanu
- mana jaya bhoomi kara
- Eka mavekuge daru kala bavina
- yamu yamu wee nopama
- Prema vadamu sama bheda durara da Namo Namo Matha
- Apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha.
- Apa Sri Lanka,
- Namo Namo Namo Namo Matha!
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு
- Mother Lanka we worship Thee!
- Plenteous in prosperity, Thou,
- Beauteous in grace and love,
- Laden with corn and luscious fruit
- And fragrant flowers of radiant hue,
- Giver of life and all good things,
- Our land of joy and victory,
- Receive our grateful praise sublime,
- Lanka! we worship Thee.
- Thou gavest us Knowledge and Truth,
- Thou art our strength and inward faith,
- Our light divine and sentient being,
- Breath of life and liberation.
- Grant us, bondage free, inspiration.
- Inspire us for ever.
- In wisdom and strength renewed,
- Ill-will, hatred, strife all ended,
- In love enfolded, a mighty nation
- Marching onward, all as one,
- Lead us, Mother, to fullest freedom
No comments:
Post a Comment